mercoledì 14 ottobre 2009

der hafen // il porto

der hafen

der hafen ist .... 
wenn meine augen
haben freie weite
zum sehen!

.... der hafen ist 
wenn meine ohren
haben freien raum
zum hören!
der hafen ist .... 
wenn mein mund
hat freies recht
zum sprechen!

.... der hafen ist 
wenn mein gefühl
hat freie zeit
zum genießen!
der hafen ist .... 
wenn meine hände
haben freiheit
zum geben und nehmen!

.... der hafen ist
wenn meine füße
haben leichtigkeit
um zu gehen und dich gehen zu lassen!

der hafen ist ....!
der hafen ist ....

.... nicht nur ein ort am meer oder an einem fluß!
mein hafen ist auch ....

.... eine strasse 
.... eine stadt

.... eine person! 

(geschrieben am 25 september 1999; © stepha.)
  

--------------------------------------------------

il porto

il porto c'è .... 
quando gli miei occhi
hanno la lontananza libera
per vedere!

.... il porto c'è
quando gli miei orecchi
hanno lo spazio libero
per sentire!
il porto c'è .... 
quando la mia bocca
ha il diritto libero
per palare!

.... il porto c'è
quando il mio sentimento
ha il tempo libero
per godere!
il porto c'è .... 
quando le mie mani
hanno la libertà
per donare e per mantenere!

.... il porto c'è
quando i miei piedi
hanno la facilità
per andarmene e per lasciar andartene!

il porto c'è ....!
il porto ....

.... non è solo un posto al mare o ad un fiume!
il mio porto anche è ....

.... una strada 
.... una città

.... una persona!

(scritto per Paolo Fornaciari al sabato 25 settembre 1999; © stepha.)
  

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.